• A technical knowledge of the tools commonly used within the translation/localization industry and demonstrated desktop publishing experience and capabilities are essential for this role. At least two years of prior translation industry experience. A MUST. • Very good English written and spoken skills. • Excellent attention to detail. • Creativity for finding solutions. • Proactive, efficient, responsive, self-starter.
Essential skills and experience required: Ability to prioritize and manage multiple tasks in a fast-paced environment. Experience in Microsoft Office Suite, FrameMaker, Adobe Creative Suite and QuarkXPress. Proficient in Mac and PC applications. Must be willing to learn new skills, be open to challenges and thrive on success. Ability to work independently. Ability to evaluate own work as well as work of others.
Valued but not required skills and experience: Knowledge of other foreign languages (other than English). Experience with TM Tools such as Wordfast, Trados, SDLX etc. Knowledge of Broadvision, Quicksilver, Flash.
EXPERIENCE IS A MUST
Requisitos que deben cumplir los postulantes:
Indicar remuneración pretendida (podrás ingresarla en el paso siguiente).
Educación: Universitario
Area de estudio: Comunicación Audiovisual, Diseño de Imagen y Sonido, Diseño Gráfico
Idioma: Inglés
Empleo ofrecido por: SpanSource Translation, Localization and DTP Services
Ramo o actividad: Traducciones Lugar de trabajo: Rosario, Santa Fe Jerarquía: Junior Sector: Diseño Gráfico
Aviso publicado: 23.01.2012 |
Número de aviso: 1116836 | Vacantes: 12
<#-- Mensaje generado por JS -->
Tests
» Para Postularte a esta búsqueda, SpanSource solicita que realices los siguientes tests:
Tu CV no será considerado si no completas los tests excluyentes.